16-07-2024
Ở đời đáng làm việc chi/ Làm ngay đừng đợi đến khi muộn màng/ Thời cơ qua, chuyện lỡ làng/ Bấy giờ hối hả chẳng mang lợi về.
Ở đời có kẻ muốn tu/ Muốn làm việc phước rất ư tốt lành/ Tỉ như bố thí nhiệt thành/ Nhưng dùng thủ đoạn của mình bất lương
Truyện này thí dụ thấy liền/ Thân do phiền não nhân duyên hợp thành/ Tấm thân “ngũ ấm” mong manh/ Chính do “sắc, thọ, tưởng, hành, thức” kia
Truyện này thí dụ giống sao/ Cái vui nhân thế ồn ào ngợi khen/ Ngẫm ra giả dối vô biên/ Cuộc đời sinh diệt biến thiên không ngừng
Truyện này thí dụ ở đời/ Cùng tu học Phật lắm người ganh đua/ Đại thừa bài xích Tiểu thừa,/ Tiểu thừa lại chẳng thích ưa Đại thừa
Truyện này thí dụ cho ta/ Thầy trò nên sống chan hòa tương thân
Phật bảo Ca-diếp: - Tỳ-kheo sống theo hạnh a-lan-nhã cần từ bỏ hai cực đoan, thân và tâm phải thanh tịnh, thực hành theo pháp đầu-đà. Người thực hành theo pháp này có 12 hạnh
Truyện này mục đích khuyên người/ Làm chi cũng phải chờ thời tới tay/ Không thời cơ cứ làm ngay/ Khó thành công nổi, chỉ đầy sầu bi
Phàm phu tục tử thường tình/ Chấp vào khái niệm “không” thành vấn vương/ Sa vào cảnh giới bất thường/ Chỗ “vô sở hữu”, con đường mê si
Truyện này thí dụ thân người/ Nếu sinh ra được nghĩ thời khó sao,/ Được nghe Phật Pháp tối cao/ Lại càng thấy khó gấp bao nhiều lần,
Chính nghiệp báo tạo chúng sinh./ Chư Phật thuyết pháp phân minh tỏ tường/ Như “bát chánh đạo” tám đường/ Không chấp “đoạn diệt” hay “thường trụ” đâu!
Tu Phật pháp, theo Đạo vàng/ Là mong gỡ bỏ buộc ràng cho mau/ Mỗi khi thuyết pháp tại đâu/ Phải nên vận dụng cho sao hợp thời
Truyện này thí dụ nhiều người/ Thời giờ quý báu buông trôi lẹ làng/ Chỉ ham công việc buộc ràng/ Cho nên chẳng chịu siêng năng tu hành,
Truyện này thí dụ cho xem/ Bánh mang thuốc độc bỏ quên giữa rừng/ Giống như “bố thí” vô cùng/ Nhưng phần thanh tịnh thời không có gì.
Phàm phu trong cõi nhân gian/ Học Thiền không hiểu rõ ràng đầu đuôi/ Biết qua đôi chút mà thôi/ Tuy văn chữ rõ, nghĩa thời hiểu đâu
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (Thi hóa phỏng theo Kinh Bách Dụ) (Trích dẫn trong “SAKYAMUNI’S ONE HUNDRED FABLES” do Tetcheng Liao dịch).
Truyện này thí dụ lắm người/ Vì ham danh lợi ở nơi cõi trần/ Để trôi đi biết bao lần/ Pháp lành, Phật Pháp vô ngần tối cao
Gây thù kết oán ngập tràn/ Hại người chưa được lại mang hại về
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (Thi hóa phỏng theo Kinh Bách Dụ)(Trích dẫn trong “SAKYAMUNI’S ONE HUNDRED FABLES” do Tetcheng Liao dịch).
Ở đời lắm kẻ không khôn/ Giao du bè bạn chẳng còn nghĩ suy/ Thói hư tật xấu kể gì/ Theo đòi bắt chước những khi cận kề
Ai lo bố thí đời này/ Lại thêm trì giới phước thay vô cùng/ Tránh hoạn nạn, thoát tai ương/ Giàu sang, an lạc ngát hương thơm lành,
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (Thi hóa phỏng theo Kinh Bách Dụ) (Trích dẫn trong “SAKYAMUNI’S ONE HUNDRED FABLES” do Tetcheng Liao dịch)